Shakespeare Rómeó És Júlia Film — Rómeó És Júlia Adaptációk - Kritikus Tömeg

Értékelés: 4 szavazatból A halálukban hallhatatlan veronai szerelmesek történetének korhű színrevitele a londoni Shakespeare's Globe előadásában. Shakespeare örökérvényű műve 1597-ben jelenik meg először nyomtatásban, születése néhány évvel korábbra, 1594-re tehető. Shakespeare Rómeó és Júlia című gyönyörűen tragikus meséje egy nagyon régi legenda- nem első, és nem is egyetlen- újraköltése. Az emberek mégis Shakespeare nevéhez fűzik ezt a darabot, mert utánozhatatlanul szenvedélyesen írta le. A történet Veronában játszódik, egy olasz városban. Két ösidők óta gyűlölködő családot mutat be: a Montague- kat, és a Capulet- eket. A Montague fiú- Rómeó, és a Capulet lány- Júlia- egymásba szeret, titkon összeházasodnak, ám a frigy halált hozó bonyodalmakba torkoll. A két rivalizáló család közt kialakult heves utcai verekedés előzi meg Rómeó és Júlia első találkozását. A bimbózó szerelemnek sem ez a tény, sem pedig az, hogy Júliát egy másik nemes ifjúval jegyezték el, nem állhatja útját. Elég erős-e a szerelem, hogy túlélje a két fiatal családjának viszálykodását?

Rómeó és Júlia adaptációk - Kritikus Tömeg

Baz Luhrmann először nem is tudta, ki ő, de valahol látott róla egy paparazziképet, és rögtön azt mondta: "Na, így kell kinéznie Rómeónak! ". Luhrmann azt gondolta, DiCaprio biztosan valami rocksztár lehet. (Getty Images) 6/16 Júlia szerepére Jane Champion, A zongorista rendezője ajánlotta Claire Danes-t, akit korábban a My So-Called Life című sorozatban látott. (ABC) 7/16 Claire azonnal lenyűgözte Leót. "A próbafelvételen odajött hozzám, belenézett a szemembe, és úgy mondta a szövegét, mint senki más. Nagyon meggyőző volt" (20th Century Fox Film Corporation) 8/16 Bár Claire és Leo között állítólag izzott a levegő, a forgatási szünetekben elkerülték egymást, mert "nem tudták, hogy hogyan kezeljék ezt a dolgot köztük. " (Getty Images) 9/16 A párosnak nem adtak túl sok időt az ismerkedésre. Ráadásul az első jelenet, amit felvettek, az ágyjelenet volt, ahol majdnem meztelenül kellett eljátszaniuk, hogy őrülten szerelmesek egymásba. (20th Century Fox Film Corporation) 10/16 A forgatás mexikói része során a fodrász Aldo Signorettit elrabolták, és 300 dollárt követeltek érte, amit Baz Luhrmann ki is fizetett.

Úgy tűnik, bár mindent elkövetek, hogy ez ne így legyen, e film, mely 1996-ban készült, mégis túl modern a mai fiatalságnak – még 2013-ban is! Legfeljebb csak a film végignézését követően képesek a dráma és film filozófiáját megérteni. Nagyobb nyitottságot várnék a tizenéves tanulóktól. Célom, hogy erre neveljem őket a viták során. Tudniuk kell, hogy az újdonság iránti nyitottság hiánya a fejlődés gátja. [2] A Romeo + Juliet film kapcsán kiemelendő, hogy milyen remek az eredeti Shakespeare szöveg magyar fordítása és a modern amerikai helyszínek együttese. Mindkettő a probléma időtlenségét sugallja. Amikor barátai Romeót elviszik Júlia "partyjára", az eredeti mű szellemiségéhez híven elhangzik Mercutio őrjöngő, kábítószeres monológja, mely ugyancsak a zabolátlan indulatok veszélyeire hívja fel a figyelmet. Rómeó, bár csitítja barátját, "egyszerre sejti", ez éjszakán indul el balsorsa. Mégis elmegy a bálba, ahol az akvárium üvegén át megpillantja szerelmét, épp akkor ocsúdva a drog hatása alól.

William Shakespeare műveinek feldolgozásai szinte a világ minden országában láthatóak voltak operett, balett vagy film formájában és a mai napig a műsorukra tűzik a színházak.

Shakespeare és a film William Shakespeare (1564-1616) a reneszánsz dráma legnagyobb alakja. 18 évesen megnősül. 3 gyereke lesz, majd elhagyja a családját. Londonba költözik és létrehozza a Globe színházat. Drámaíró, rendező, színész és a színház igazgatója. Shakespeare nagyon sokféle művet írt: szonettek, királydrámák, vígjátékok. Rómeó és Júlia Shakespeare 1595-ben írta ezt a drámát és 1597-ben jelent meg először nyomtatott könyvként. Magyarországon Kosztolányi Dezső fordításában jelent meg. Reneszánsz szerelmi tragédia a műfaja. Témája a szerelem és a szabad párválasztás. bizonytalan a történet pontos eredete, olasz mese, amit többen feldolgoztak. Az álomital és a kényszerházasság motívuma már az ókorban is ismert volt a történetben. A tragikus szituáció és a konfliktus alapja az ellentétes erkölcsi normarendszer. Nem a két család közötti ellentét az igazi ok, hanem a fiatalok és Lőrinc barát a reneszánsz szabadságvágyat, az öregek és Páris pedig a középkori világszemléletet képviselik.

  • Shakespeare rómeó és júlia film streaming
  • Felhők felett 3 méterrel 3
  • Rómeó és Júlia adaptációk - Kritikus Tömeg
  • 100 pengő 1930 mai értéke

Ám igazán ismert és híres érthető okokból Franco Zefirelli feldolgozása lett – akiről egyébként nem rég derült ki, hogy Leonardo DaVinci leszármazottja. ha őszinték akarunk lenni, be kell látnunk, hogy ma a feministák és úgy általában a píszí nagykövetei feltörölnék a padlót Shakespearrel ezért a műért. Hiszen voltaképp miről szól? Egy macsó, kemény férfi átalakít nőt az egyik szélsőségesen közhelyes női szerepből – elviselhetetlen hárpiából – a másikba: a férje minden szavát parancsnak tekintő, engedelmes asszonykává, akinek csak azért nincs a helye a konyhában, mert főuraknál az nem dívik. Sőt, Peruchiónak az is sikerül, ami a bibliai Ahasvérus királynak nem. Szegény perzsa uralkodó ugyanis, amikor egy lakomán követet küldött feleségéért, Vastiért, hogy jöjjön oda, a királynő visszaüzent, hogy nem. Ezzel szemben Kata nem csak, hogy készséggel előjön, de magával rángatja a többi uraság engedetlen feleségeit is, hogy aztán jól kioktassa őket, mi a jó feleség dolga. Ha azonban túltesszük magunkat a nemi sztereotípiákon, vagy alapból nem érdekelnek minket, nagyszerű vígjátékot kapunk.

shakespeare rómeó és júlia film izle

A drámának és a filmnek is megvan a maga sajátossága. A dráma olvasása közben az olvasó saját maga rendezheti meg a maga "kis" filmjét saját magában a saját elképzelése szerint. Ezáltal az olvasó egyszerre íróvá és rendezővé válik. Számos lehetőség kínálkozik Shakespeare tanításakor a drámák "életre keltésére". Természetesen első helyen a színházi előadás áll, hiszen még egy kevéssé sikerült színházi produkció is hatásosabb lehet a "magányos" olvasásnál. A dráma, legyen az akár komédia, akár tragédia a színpadon testesül meg igazán. Nyilvánvaló, hogy az olvasott szöveg sokkal alaposabban vizsgálható az írói megoldások szempontjából. A szövegvizsgálat sok olyan apró részletre világíthat rá, amely az egyszeri látvány visszatekintő elemzésében észrevétlen marad. De színházi élmény, az életre keltett szöveg varázsa ez esetben sokkal inkább a valóság illúzióját kelti, mint az olvasás. Az olvasás a dráma műfaji, szerkezeti, poétikai, dramaturgiai összetevőinek feltárásában segíthet, a szín- padi mű pedig elsősorban a katarzis-élmény, a mű üzenetének, esztétikai, etikai rendszerének komplex élményét ülteti a nézőbe.

A vizes jelenetekhez speciális vízi parókát is kapott. (20th Century Fox Film Corporation) 16/16 A film zenéje platinalemez lett. Olyan klasszikusok szerepelnek rajta, mint a The Cardigans Lovefoolja, a The Wannadies You and Me Songja vagy Des'ree Kissing You-ja. (Getty Images) A film zenéje platinalemez lett. (Getty Images)

Tuesday, 19-Apr-22 22:04:11 UTC